index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 325
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 325 (TX 2012-05-06, TRde 2012-05-06)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 11''
§ 12''
§ 13''
§ 14''
§ 15'''
§ 16'''
§ 17'''
§ 18'''
§ 19'''
§ 20'''
§ 21''''
§ 22''''
§ 23''''
§ 24''''
§ 25''''
§ 26''''
§ 27''''
§ 28''''
§ 29''''
§ 30'''''
§ 31'''''
§ 32'''''
§ 33'''''
§ 34'''''
§ 35'''''
§ 36'''''
§ 37''''''
§ 38''''''
§ 39'''''''
§ 8''
49
--
[
ḪUR.SAG
ḪI
]
.A
ḫāt
[
er
]
49
A
Vs. I 14
[
...
]
49
C
Vs. I 1'
[
ḪUR.SAG
ḪI
]
.
⌈
A
⌉
ḫa-a-t
[
e-er
]
50
--
[
GIŠ
ḪI.A
-ru
ḫa
]
zta
50
A
Vs. I 14
[
...
ḫa-a
]
z-ta
50
C
Vs. I 1'
[
...
]
51
--
n=ašta
GIŠ
par
(
a
)
šduš
[
UL
wēzzi
]
51
A
Vs. I 14
na-aš-ta
GIŠ
pár-aš-du-uš
Vs. I 15
[
...
]
51
C
Vs. I 2'
[
...
]
GIŠ
pár-aš-d
[
u-uš
...
]
52
--
[
wešaē
]
š
ḫāt
[
er
]
52
A
Vs. I 15
[
...
]
52
C
Vs. I 3'
[
ú-e-ša-e-e
]
š
ḫa-a-t
[
e-er
]
53
--
PÚ
ḪI.A
ḫazta
53
A
Vs. I 15
PÚ
ḪI.A
ḫa-az-ta
¬¬¬
53
C
Vs. I 3'
[
...
]
¬¬¬
§ 8''
49
--
[Die Berge] vertrockne[ten,]
50
--
[das Holz vertrock]nete,
51
--
und [kein] Sprössling [kommt] (mehr) hervor.
52
--
Die [Weide]n vertrockne[ten,]
53
--
die Quellen vertrockneten.
Editio ultima:
Textus
2012-05-06;
Traductionis
2012-05-06